кому много дано, с того много и спросится
多给谁, 就向谁多取; 多托谁, 就向谁多要; 向能力强的人要求的也多; 多得者应当多予; 能者多劳
слова с:
много
многоадресный
многоатомный
многобарьерный
многобожие
многоборец
многоборье
многобрачие
многобрачный
многовалентность
многовалентный
многажды
многие
многий
многим
спросить
спроситься
в китайских словах:
能者多劳
с умеющего (способного) больше спрашивается; кому много дано, с того много взыщется; кто везет, на того и накладывают
助
得道者多助, 失道者寡助 у того, кто идет по правильному пути, помощников [найдется] много; у того же, кто сошел с правильного пути, помощников мало
多歧亡羊
потерять барана из-за того, что у дороги много ответвлений; обр. если дело сложное, то можно сбиться с истинного пути и пойти по ложному; если изучать большое число предметов, то невозможно будет овладеть каждым из них в совершенстве
两旺
много и того и другого, и то и другое в избытке
примеры:
能力越强,责任越大
Кому многое дано, с того много и спросится